茶为什么叫tea

2022-04-11 08:16:22热度:142°C

茶在英语中的发音叫tea

这是为什么呢?

咱们国家是一个多民族国家,地域广阔

有很多方言

比如说这个茶字

广州人叫cha

福州人叫ta

厦门汕头发音是te

长江流域及华北各地

又称为Chai,zhou或cha

至于咱们的兄弟民族

比如云南傣族就叫la

贵州苗族叫Chu,ta等等

英语“茶”的发音跟咱们中国的方言有什么关系呢?

这就涉及到了原产地与传播性

就像中国功夫一样

漂洋过海来到西方

西方人不会改变它的叫法

还是会叫它”功夫“

只不过当地人发”功夫“这个音时

是带有本地口音的

所以到了西方

叫法就成为了Kung fu

同理

中国是茶叶发源地

茶叶从中国传入西方

也都是根据当地人民对于茶的称谓

直译过去的

为什么西方国家对于茶的叫法还是不同呢?

茶叶是通过陆路和海路

传播到世界各地的

沿着陆路向北向西传去的国家

茶的发音都近似我国华北的cha音

如苏联的“yau”、土耳其的chay、蒙古的chai

伊朗的chay、波兰的chai、阿尔巴尼亚的chi等

还有朝鲜的sa、希腊的tsai、阿拉伯的chay等

沿着海路所传播到的国家

比如西欧等国

对于茶的发音大多比较像我国福建等地的te和ti音

如英国的tea、法国的the、荷兰的thee

意大利的te、德意的tee、南印度的tey

斯里兰卡的they等

你的家乡关于茶的发音又是什么呢

欢迎在评论区留言分享~

关注我,了解更多茶叶知识吧~

相关文章