「冷知识」茶的真正英文就是读cha是我们弄错了几百年
2022-04-22 18:41:36热度:107°C
2022-04-22 18:41:36热度:107°C
直到茶友给我分享了这个冷知识:
在海外国家,如果茶是由中国陆路入境的,则当地管它叫“cha”,如果是由海路入境的,则当地把它叫“tea”。
古代,我国的茶叶通过丝绸之路,传播到很多陆路国家,
像土耳其,就叫“chá”
巴基斯坦和俄罗斯都叫“chay”
以及阿拉伯语中叫“shay”
它甚至深入到撒哈拉沙漠以南的非洲地区,成为斯瓦西里语中的“chai”。
这些发音几乎都跟“茶”一样。
而由海路,被荷兰贸易商带到欧洲的,多叫“tea”。
因为荷兰人在东亚的港口主要建在福建和台湾,在闽南话里,茶的发音就是“teh”。也有人说发“dei”的音,也有人说是“die”。
于是有了法语中的“thé”,德语中的“Tee”,以及英语中的“tea”。
上一篇 : 赵朴初的茶禅诗及其英文翻译
下一篇 : 老外说「奶茶」不叫milktea!那叫什么