茶事故贰英文“tea”的由来
2022-04-19 03:01:46热度:119°C
2022-04-19 03:01:46热度:119°C
今天本菇凉呢在看茶书的时候,发现了一个很好玩的关于茶的冷知识,那就是为什么英语中的茶,为什么是叫做tea呢?
我们都知道,英国本身是不产茶的,所以的话,茶对于英国来说是一个泊来物,对于泊来物,一般的语言选择都会是选择音译的方式,那么茶为什么在英语当中会被称为tea,而不是音译过去cha或者ca呢?
是不是很好奇?哈哈哈……不和大家绕弯子了哈,我们继续,从我们对外港口开始去说起,在很久之前,我们国家啊,在泉州厦门,漳州这三地都设有港口,这三个港口都是管理进出口的,也是一直以来中国茶叶出口的主要市场。那些漂洋过海而来的西洋商人啊,在市场上购买大量商品,其中就包括茶叶回去,听到当地人呢不停的称呼茶叶为te(在福建厦门一带的方言茶的发音就是te,近似“贴”的音),所以买了茶叶回去之后他们就告诉国人这东西叫做“te”。
但是为什么茶在英文中写作“tea”,读音不是“贴”而是“梯”呢?据相关的学者说:“tea”的发音是在16.17世纪的时候才形成的,因为那时候e和a两个字母连写,作为“双元音”,所以当时“tea”读起来就有点类似于“贴”的读音了。
以上呢就是关于tea的小故事啦!喜欢茶小岭的茶友,记得点点关注哦!如果您有好的茶事故(故事),也可以在下发留言或者私信给小岭一起分享呀
新茶明天开采!有时间明天录制一个小视频与大家分享呀明天见!