难忘的汉口 难舍的中国茶

2021-03-01 11:17:33热度:148°C


林添福

中国茶网资讯:台湾著名摄影家,在此次“重走中俄万里道”活动中,林添福担任随队摄影师,用一部iPhone手机,定格今日茶道影像记忆。


9月17日,采访团寻访俄罗斯托木斯克地方志博物馆,馆内珍藏印有“汉口”字样的茶砖


托木斯克地方志博物馆,馆内展示当年俄罗斯贵族的饮茶生活场景


托木斯克地方志博物馆内,俄罗斯人煮茶必备器具—茶炊

近一个月的行程,万里茶道国外段结束。一路体验,我们发现,俄罗斯人对于中国茶的特殊情感,浓烈而生动。

俄语中,“茶”的发音与中文相近。俄罗斯人一日三餐都要饮茶,茶曾经被当作来自神秘东方的珍贵礼物。我们一路走过城市,其城史博物馆几乎都有关于茶道历史的展示。

1891年,年届22岁的俄国皇太子尼古拉·亚历山德罗维奇,也就是后来的俄国末代沙皇—尼古拉二世访问汉口,这是中俄近代外交史上的重大事件。在当时,汉口是俄国茶商聚集之处,在尼古拉二世仅有的这次中国之行中,行程几经更改,惟汉口始终未变。俄国人深知汉口的重要作用。

除却历史的记忆,中国茶还改变了俄罗斯人生活。如今在托木斯克、叶卡捷琳堡、莫斯科……人口超过100万的城市,都有“中国茶”店。其中,圣彼得堡和莫斯科,中国茶馆达到几十家之多。俄罗斯普通人家开始置办中国茶具,不少人参加培训班,学习中国功夫茶……这成为一种“城市时髦”。

上世纪30年代,因为交通等因素,万里茶道商贸之路中断;如今,得益于茶文化的繁衍,俄罗斯再兴中国风。

茶叶有杂质昌臣茶叶

相关文章